Prevod od "par krugova" do Brazilski PT


Kako koristiti "par krugova" u rečenicama:

Slušaj, mislio sam se provozati èamcem, par krugova...
Estava pensando em dar uma volta de barco.
Prvo ruke, pa zgbolove na nogama i par krugova da ih povežeš zajedno.
Os pulsos, daí os tornozelos, daí amarre-os juntos.
Harolde, neæe ti smetati da prošetaš par krugova?
Harold, você não se incomoda de dar uma volta, não é?
Onda æu izgleda morati da ga povuèem par krugova dok ne spadne.
Acho que devo estender a luta para mais alguns rounds antes dele cair.
Samo par krugova pre nego što poðem u stanicu.
Vou nadar um pouco antes de ir pro trabalho.
Osim ako ne želite prošetati par krugova oko sektora i ostaviti ga nama.
A não ser que você queira dar uma voltinha e deixar ele um pouquinho conosco.
Idemo još par krugova pa æemo uzeti par mjeseci siobodno.
Certo, mais algumas vezes e tiraremos uns meses de folga.
Kad je dekan kupio Mustanga Najbolja kola na svetu u jesen '64. Neki kreten ih je obio i rešio da se provoza par krugova
quanto o reitor de ciências comprou um mustang zero km... o carro mais bacana de 1964... um babaca encheu a cara e resolveu dar uma volta com o carro.
Par krugova je pregorilo i ožièenje je sve spaljeno.
Um par de circuitos está queimado e a instalação elétrica está frita
Sutra poslije posla možda uradimo par krugova oko bloka?
Talvez amanhã eu faça umas voltas de costas com você.
Ona obièno napravi par krugova po hokeju na travi.
...TOM, RANDALL, REGINA, MERCEDES, LEWIS E UMA GORDINHA CHAMADA DODGER
Provozajte se. Prvih par krugova krenite sporije da se upoznate s motorom.
Vá com calma nas primeiras voltas até que se acostumarem a moto.
u nastavku veèeri mislio sam da a prije toga, se možda provozamo par krugova na trkalištu, igramo "devetku".
Certo, a programação da noite, pensei que podíamos pegar um cinema, e antes disso, talvez dar algumas voltas numa pista de corrida, jogar nove buracos.
Oko Husarentempela par krugova i nazad.
Até o fim do parque, contornei o lago, e voltei para cá.
A što se tièe staze, odvezao sam par krugova, i na sreæu, brzo sam se privikao.
Mas na pista em si, saindo nas primeiras voltas, eu felizmente consegui me adaptar rápido.
Samo treba da se pojaviš u utorak, otrèiš par krugova, i u timu si!
Tudo que precisa fazer é ir lá na terça, dar umas voltas no percurso e está dentro! Meu Deus.
Da, ali neću koristiti ručnik za kojeg će ti trebati tisuće gigahertza struje da ga osušiš, već ću otrčati par krugova po susjedstvu.
Sim, mas não quero usar toalha. por que assim você terá que usar mil gigahertz para secá-la, Então, vou correr pelo quarteirão bem rápido.
Planirate li napraviti par krugova oko stare staze?
E aí? Indo dar umas voltas na velha pista?
Prvih par krugova sam uvek išao preko 150, zasigurno.
Porque o nas primeiras voltas que eu fiz certamente eu fiz mais de 1.50
Tek u zadnjih par krugova sam postajao bolji.
Apenas nas duas últimas voltas, comecei a fazer melhor.
Što ne ukoèiš u vodu i otplivaš par krugova?
Por que não pula e dá umas voltas?
Jedino možete da zovete Ferari i kažete im na kojoj stazi da ga dovezu, odvezete par krugova njime, i oni ga onda odvoze.
A única coisa que podia fazer era ligar para a Ferrari e pedir que a levassem para uma pista, dar algumas voltas nela e eles a pegavam de volta.
Ili da Mils otrèi par krugova oko bloka i smisli još nešto?
Ou seria bom que o Mills desse mais umas voltas na quadra enquanto pensa em outra coisa?
Prošle godine sam nabacio haljinu, prošetao par krugova oko kafića i dobio ovo:
Ano passado, coloquei um vestido, dei algumas voltas aqui no bar, e consegui isto:
Pre par krugova, Džejms Hant je izgledao kao šampion.
Algumas voltas atrás, James Hunt parecia o campeão.
Obiði s njim par krugova po dvorištu ako moraš.
Sele-o e saia por aí, se tiver que fazer.
Napravi par krugova, a onda se vrati u svoj mali zatvor.
Faz algumas curvas e logo volta a sua pequena cela.
Onda æemo èepiæe za uši zamijeniti vunenim kapama i okrenuti par krugova po klizalištu.
Depois, trocamos os tampões de ouvido por protetores de ouvido, e damos voltas enluaradas pela quadra de patinação.
Ja sam napravila par krugova u bazenu.
COMO VAI SEU DIA? ESTOU APROVEITANDO A PSCINA.
Proðem po trakama, odigram par krugova za zagrijavanje.
Gloria, minha partida é às 17h. Tenho meu ritual. Ando pelas pistas.
Cuj, mogla bi odvesti par krugova oko bloka, jer se upravo pojavila tvoja sestra.
Melhor dar umas voltas no quarteirão, porque sua irmã está aqui.
Kad sam èuo da Neeko pada, mislio sam da æe možda napraviti i par krugova.
Quando eu ouvi, Neeko meio que caiu ali, Eu acho que poderiam ter sido feitas várias rodadas.
Treæina sekunde na svakih par krugova, neprocenljivo.
1/3 de segundo a cada 2 voltas. Imperceptível.
Posle prvih par krugova, èlanovi grupe biraju pogrešnu liniju.
Depois de algumas rodadas, os membros do grupo escolhem a linha errada. - Dois.
Ok, napraviæu par krugova da smirim živce.
Vou dar uma volta para ver se me acalmo.
Na treninzima se ispostavilo da je novi asfalt davao toliko prianjanja da gume nisu mogle da izdrže više od par krugova.
Na sessões de treino, o novo asfalto tinha tanta aderência que os pneus não aguentaram mais que algumas voltas.
Samo sam zakljuèao vrata i provozao par krugova po kraju.
Eu só trancou a porta do carro e eu dirigi ao redor do bairro aa algumas vezes.
Još par krugova u ovoj petlji i prestaæeš da postojiš!
Com mais algumas voltas, você vai desaparecer!
Stavite ih u neki nov auto, i nakon samo par krugova, oni će pronaći najbržu putanju za taj auto i onda mogu da se trkaju.
Você os coloca em um carro novo, e depois de poucas voltas, eles encontraram a forma mais rápida nesse carro, e estão prontos para as corridas.
0.4920060634613s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?